CUANDO EL RIO SUENA… PERIODISMO EN EL SIGLO XXI

Ladran luego, cabalgamos. (dedicado a @masaenfurecida y todos los descerebrados que repiten esta frase sin saber…)

Cuando el río suena, agua lleva. Y todos sabemos que el refranero español no puede estar equivocado. Y por lo visto se ha convertido en máxima “periodística”, para qué basarnos en fuentes creíbles y comprobar la veracidad de dichas fuentes… para qué, si nadie se va a preocupar de pararse a pensar si puede que sea una maldita patraña.

Estoy muy enfadado, estoy cansado de leer noticias sin base ninguna o lo que es aún peor, basado en algo que parece verdad.

Voy a hablar de un caso en concreto.

Hace unos días leí por primera vez una portada de meneame.com en que se decía que un periodista japonés sufría cáncer por comer verduras en Fukushima. Viniendo de donde venía ni siquiera me moleste en leerlo –lo siento pero mi fe en la veracidad de las noticias de meneame.com es “limitada” –por ser educado-. Pero parece que mi falta de fe en meneame.com no es compartida por los medios de “descomunicación” masivos.

Meneame

Enlace original, aquí.
Así que unos días después empiezo a leer la misma noticia en medios españoles digitales… Lo dejo pasar, pensando que la falta de fuentes creíbles hará que caiga en el olvido rápidamente. Pero no hay que dejar que la verdad te estropee una noticia –por lo visto la veracidad no le importa los vendedores de noticias-

Aquí podéis ver algunas de las noticias publicadas en los últimos días

Y estallo, estallo tras leer un tuit del señor -¿periodista?- Josto Maffeo - @JostoMaffeo – que en un tuit publica esto:

Origen

A lo que le respondo y me contesta…

Conversacion

¿”Esta no es mi noticia? ¿”Es la noticia que procede de Japón y dan los medios japoneses”?¿de verdad esto es lo mejor que puede hacer el señor Josto Maffeo para lavarse las manos? Yo solo digo lo que dicen los demás, a mi que me registren. ¿Esa es la tan famosa responsabilidad social de los periodistas? Que poco vale la palabra para algunos y eso que se dedican a trabajar con palabras.

Y ya no aguanto más.

Empiezo a buscar la noticia, y en un par de clicks encuentro que el origen de la “noticia” esta en una web alemana que difunde noticias antinuclear (no me parece la fuente más imparcial, pero aún así sigo mirando)

Aleman

Enlace original, en inglés, aquí.

Un par de clicks más me lleva a la “noticia japonesa”. (original en japonés. Para traducirla, os aconsejo esto, aunque no es el mejor traductor del mundo os dará una idea) De JUNIO DE 2011, hace casi 5 meses.
Os resumo la notica publicada en un medio japonés, en los que se lamenta que un conocido periodista de 63 años ha enfermado de leucemia –ni gota de sensacionalismo y no encuentro en ningún lado la relación cáncer-Fukushima.

¿de verdad es noticia que un señor de 63 años tenga leucemia? Ahhh que el problema es que promocionó en su programa de televisión el consumo de productos agrícolas procedentes de la prefectura de Fukushima… Ahhh ahora lo entiendo, es lógico, comió verduras de Fukushima y pillo cáncer en menos de 3 meses desde el accidente nuclear!! EUREKA! La relación causa-efecto no puede ser incorrecto -¿de verdad?- Si esto fuera cierto los 2 millones de personas que viven en la prefectura de Fukushima estarían muriendo como chinches, pero no dejes que la realidad te estropee un titular. Qué triste!!!

¿Pero de verdad alguien en sus cabales puede creer que el consumo de verduras procedentes de Fukushima pueda causar leucemia en menos de 4 meses? Si esto fuera cierto estaríamos ante un desastre humanitario, en el que los 130 millones de habitantes japoneses estarían en potencial peligro.

Pero la verdad es que, a día de hoy, no hay NINGUNA RELACION DEMOSTRADA entre la enfermedad del señor Otsuka Norikazu y su leucemia. Lo siento por aquellos que quieran ver hecatombes nucleares y muertes a cascoporro, pero a pesar de la gravedad del accidente nuclear de Fukushima, la situación es preocupante pero no apocalíptica.

Me cansa, me aburre y me hastía escuchar pseudo-noticias.

No quiero entrar en el debate sobre la peligrosidad de Japón, su comida o nada de eso. Solo quiero que se publiquen noticias VERACES, los rumores, cotilleos, suposiciones y patrañas en general NO DEBERIAN TENER LUGAR EN LOS MEDIOS SERIOS, pero resulta que cada vez es más difícil saber que medio de descomunicación masivo es “serio”.

Luego, los “profesionales” de la información se quejan públicamente sobre la situación laboral y la llamada “Crisis del periodismo”. Para mi el origen de la crisis de la profesión está claro: LA ABSOLUTA FALTA DE PROFESIONALIDAD DE UNA GRAN NUMERO DE LOS LLAMADOS PERIODISTAS.
No era tan difícil verificar la noticia, me ha costado menos de 5 minutos de Google básico, si algo tan sencillo no puede hacerlos un “profesional” de la información, no sé por qué se le debería pagar por difundir rumores… pero bueno, esto es solo mi opinión.

No comment yet» || Posted under Uncategorized

VIDEOBLOGGEANDO 5.0 NEKOMIMI

El viernes pasado visité el Tokyo Game Show 2011, la mayor feria de videojuegos de Japón, donde las principales compañías niponas presentan las novedades en el sector.

Pero hoy quiero compartir con vosotros algo que me llamo la atención muchísimo.
Os cuelgo el video y luego os explico un poco. Disculpad que el audio no se oiga muy bien, pero había mucho ruido y la cámara del móvil no daba para más… !!lo importante son las imágenes!!

Pues si, son unas orejas de gato (nekomimi literalmente gato-oreja) pero en este caso lo especial son los dos sensores que llevan (uno en la frente y otro en forma de pinza en mi oreja izquierda) Los dos sensores “leen las ondas cerebrales” y “representan tus pensamientos/sentimientos”. Si, lo habéis leído bien, o al menos esa es la explicación que da la empresa creadora de este divertido invento neurowear. Yo dudo que la explicación de la empresa sea científica -sin tener ni idea me aventuro a pensar que tiene que estar relacionado con el pulso, la tensión capilar o alguna movida de esas… pero como digo, no sé realmente. Así que cuando estas relajado-concetrado las orejas bajan y cuando estas excitado-nervioso las orejas suben. Una autentica pasada!!

Lo que si puedo deciros es que es una frikada total y que me parece una verdadera genialidad. Echadle un vistazo al video promocional, aún es un prototipo y su comercialización mundial empezará a partir de mayo de 2012.

Según me comentaba ya han recibido muchas peticiones en España, y eso que todavía no se ha dicho el precio…

¿Qué os parece lo de las NekoMimi? ¿Os veis llevándolas para salir de fiesta? Yo estoy seguro que en Japón va a ser un exitazo… ya me imagino el metro en hora punta lleno de orejitas de gato ^_^

Besos tokiotas

No comment yet» || Posted under Uncategorized

This post was written by NicoinTokio on September 18, 2011

Tags: , , , , , , , ,

Musica Kosovar 2.0

Para que no penséis que Kosovo es un lugar triste y gris, quiero compartir con vosotros un video que grabe ayer.

Son los “Gipsy Groove” una banda 100% made in Kosovo, con un estilo influenciado por el Balkan Jazz pero aún por definir.

La canción que quiero compartir con vosotros es todo un clásico balcánico, Ederlezi Los componentes de “Gipsy Groove” me invitaron a asistir a un ensayo y no pude resistirme a grabarlo

os invito a que busquéis más versiones, hay vida más allá de Goran Bregovic :P

No comment yet» || Posted under Uncategorized

This post was written by NicoinTokio on July 8, 2011

Tags: , , , ,

Realidad 1 idealismo 0

Mira durante 5 minutos estas fotos. Luego si quieres y te quedan ganas, lee el post en el que explico quiénes son y por qué están ahí/así.

Hoy he visitado Plementina.

ACLARACIONES:

Plementina es un “enclave serbio”, esto quiere decir que es un pueblo rodeado por población albano -kosovar en el que viven serbo-kosovares y “minorías”.

“Minorías” son diferentes grupos de romanies (en Kosovo hay oficialmente tres subgrupos de romanies: Romas, Ashkalies y Egyptians -comunidades RAE- ), más conocidos pero no muy políticamente correcto como “gitanos kosovares.”

La mayoría de las “minorias” –a partir de ahora romanies- de Plementina fueron expulsados de un pueblo cercano de mayoría albano-kosovar en junio de 1999 –coincidiendo con el despliegue de la OTAN en Kosovo y el retorno de los albano -kosovares tras el éxodo forzado por las tropas de Milosevic.
Cuando en 1999 los romanies llegaron a Plementina, tuvieron que acampar, poco después el campamento se “formalizo” por los organismos internacionales –UNHCR/ACNUR, Naciones Unidas, Cruz Roja y otros- llamándose Plementina IDP campamento

IDP (son las siglas en inglés de Internal Displaced Person –Persona desplaza en el interior del país), una mala y simplista definición de IDP sería: refugiados internos –pero es una definición incompleta, “refugiado” es un estatus politico aceptado por la legislación internacional, sobre los IDP prácticamente no hay consenso ni amparo legal internacional.

Después de muchas dificultades y años, se construyeron dos bloques de pisos para reubicar a los romanies IDPs. Estos hogares se dieron en propiedad a los romanies.

Desde enero de 2011, tras el segundo incendio en uno de los bloques y problemas en el sistema de canalización de aguas, una veintena de familias ha decidido acampar en los alrededores de los bloques ante la imposibilidad de continuar viviendo en esos pisos –básicamente los problemas de salubridad, humedades, falta de agua corriente y luz electrica-

12 años después han vuelto a donde empezaron, a una tienda de campaña.

12 años después las donaciones internacionales, el esfuerzo de la “comunidad internacional” por mejorar las condiciones de vida de las minorías étnicas en peligro de exclusión, los programas anti-discriminación, los proyectos de integración, y demás palabras biensonantes se han convertido en papel mojado…

12 años después los niños romanies vuelven a vivir en una tienda de campaña con toldos de UNHCR.

El idealismo ha sido vencido por la dura realidad.

El infierno en la tierra se llama Pobreza y su apellido Olvidados.

Siento lanzaros esto a la cara, pero es lo menos -¿único?- que puedo hacer, compartirlo con vosotros.
Estos ojos –los ojos de la inocencia- no son culpables de nada… Pero esos ojos me van a perseguir de por vida. ¿Qué podemos hacer para cambiar su suerte?

No comment yet» || Posted under Uncategorized

This post was written by NicoinTokio on July 6, 2011

Tags: , , , , , , , ,

Recuerdos Vs Realidad 2.0

Como decía ayer, han pasado cuatro años desde que me fui de Kosovo. Mucho o poco, depende del punto de vista. Para mi, antes de aterrizar en Kosovo, estos últimos cuatro años parecían décadas, pero fue bajarme del avión, encontrarme con Mick –“el Dire” de la ONG en la que estuve como voluntario, y reencontrarme con el infernal tráfico kosovar, para que las décadas pasaran a ser días.

Mientras conducíamos hasta Pristina, se lo comenté a el “Dire”. El me miro con su media sonrisa y me dijo “todo sigue igual, nada ha cambiado demasiado desde que te fuiste” (esto no dejaba de ser un comentario irónico por su parte, si las cosas no han cambiado, significa que las cosas siguen mal inKosovo. Una pequeña broma de “el Dire”)

En el trayecto que separa el aeropuerto de Pristina del centro de la ciudad (menos de 20 kilómetros, pero casi 40 minutos de coche) nos pusimos rápidamente al día. Cuatro años de mi vida hiper-resumidos. Y todo sigue igual.

Así que por la tarde, me dediqué a pasear por el centro de la ciudad, buscando los rincones donde recordaba haber pasado grandes momentos: la pequeña librería-videoteca bohemia donde hablaba con los dueños de cine mientras tomábamos cervezas en el jardín trasero, el café de los artistas que servía de punto de encuentro y debates, el pequeño restaurante turco que preparaba el mejor lahmacun que he probado… salí a buscar estos lugares, recorriendo mi memoria algo oxidada, buscando la familiaridad perdida y esperando reencontrarme con alguna cara conocida, para que el esqueleto de la ciudad más fea del mundo recuperará el alma… Pero no hubo mucha suerte, uno tras otro, los lugares que mis recuerdos buscaban se enfrentaron con la insensible realidad, el tiempo ha pasado para todos… La librería-videoteca ha pasado a ser una frutería, el café de los artistas está en obras y no quedan ni los muros y el restaurante turco… el restaurante turco esta cerrado por vacaciones hasta el 24 de julio… estoy contando los días para volver a probar el lahmacun –tan solo espero que mi memoria no haya idealizado demasiado el manjar otomano y la realidad golpe de nuevo mis recuerdos…

Quizá por eso es mejor no volver a los lugares donde fuiste feliz… Disfrutar viviendo entre idílicos recuerdos, en lugar de mirar con cara de tonto una frutería sin espíritu bohemio.

kosovarian Puthje -besos kosovares-

2 comments so far » || Posted under Uncategorized

This post was written by NicoinTokio on July 4, 2011

Tags: , ,

Volver a Kosovo 2.0

    “Nunca has de volver al lugar donde fuiste feliz”

(no sé de quién es la frase, pero en Google dicen que es parte de la canción “Peces de ciudad” de Sabina, aunque nunca la escuché…)

Pues si, cuatro años después, vuelvo a Kosovo. Ha pasado mucho tiempo –al menos para mi- y muchas cosas han pasado en mi vida. Llevo 3 viviendo inTokio y ahora ya no soy voluntario sino que he venido para investigar sobre el tema de la tesis del master que estoy preparando.

Volver a Kosovo representa una extraña mezcla de sensaciones… No sé como explicarme, refiriéndome a la cita del principio, no sé si fui “feliz” inKosovo, lo fui a ratos, pero también hubo momentos duros… pero sin duda fue una experiencia importante en mi vida.

Durante los 8 meses que pasé en Kosovo en 2007, viví la pre-independencia –momento de gran agitación—, los debates de la “comunidad internacional” expatriada inKosovo, la experiencia de vivir con una familia de acogida –suena horrible en español, lo que quiero decir es que viví con una familia como huésped en su casa— viví el invierno más frío de mi vida (menos 10 grados en mi habitación, sin calefacción ni electricidad), viajé a lo largo y ancho de los Balcanes –imprescindible entender Kosovo— y muchas más cosas, algunas pequeñas y otras grandes…

De una forma o de otra, Kosovo me marcó y ahora 4 años después he vuelto.

Dicen que nunca segundas partes fueron buenas (excepto las excepciones de “El imperio contraataca” y “El Padrino 2”) pero bueno, no adelantemos acontecimientos, vamos a ver que va todo. Prometo compartirlo con vosotros.

kosovarian Puthje -besos kosovares-

    PS: aprovecho para revivir mi blog nicoinkosovo, así que a partir de ahora colgaré los post en nicointokio y nicoinkosovo ^_^

    No comment yet» || Posted under Uncategorized

    This post was written by NicoinTokio on July 3, 2011

    Tags: , , , ,

    LUTO EN JAPÓN 1.0

    Lo que vais a leer a continuación es una reflexión sobre mi experiencia en Tokio en el mes posterior al terremoto del 11 de Marzo (11M), tomadlo como lo que es, una reflexión en voz alta en la que pretendo compartir y dialogar con los que me leéis. Gracias de antemano.

    Mientras el mundo entero sigue con atención las últimas noticias sobre la central nuclear Fukushima I, el pueblo japonés vive en una “preocupante normalidad” el que ha sido el mayor desastre natural nunca antes sufrido.

    La cadena de acontecimientos que se sucedieron tras el terremoto del 11M está cambiando de forma inevitable el normal trascurrir de la vida en Japón.

    Más allá de la sorprendente normalidad con la que el pueblo japonés volvió a sus rutinas diarias después del terremoto, tsunami y accidente nuclear, algunas cosas están cambiando en el país del sol naciente… Los cambios que está sufriendo la sociedad japonesas son los propios de una país tras una catástrofe de estas magnitudes. La profundidad de estos cambios solo podremos valorarlos con el paso del tiempo.

    INCISO: Antes de continuar me gustaría señalar la importancia de las diferencias culturales, que por supuesto van más allá de lo evidente, más allá del “comen pescado crudo”, el luto (término que para nosotros viene teñido de valoraciones católicas) es un proceso natural por el que se pasa tras una gran perdida. La forma en la que esa perdida se interioriza o exterioriza depende de cada cultura (mirar este enlace en el que se analiza en profundidad el “luto en Japón”, lo siento pero está en inglés).

    Japón ha perdido a más de doce mil personas (y otros quince mil siguen desaparecidos), ha visto como barrios enteras han desaparecido bajo la fuerza de los elementos y como la situación en la central nuclear no termina de estar bajo control , pero mientras continua aumentando el número de fallecidos, Japón no ha tenido tiempo de “vivir” su luto.

    Los que estamos viviendo en el Tokio post-11M estos días estamos siendo testigo de estos cambios en primera persona, de nuevo, hay que mirar más allá de lo evidente, más allá de las cortes de luz y del enorme esfuerzo por ahorrar energía, más allá de esta actitud a la que yo llamo de “preocupante normalidad” en la que vestida de vuelta a la rutina se oculta una preocupación por el futuro inmediato (la diferencia entre Japón y España, es que en Japón la vuelta a la rutina es una forma de enfrentarse a la catástrofe, al miedo, a la situación de desastre… Volver al trabajo para demostrar que todos juntos pueden vencer la entropía. La rutina versus las fuerzas de naturaleza. Creo que estaríamos de acuerdo en que probablemente en España habríamos reaccionado de forma muy diferente… Pero eso es a lo que me refiero como “diferencias culturales”)

    Pero el duelo, también esta presente en Japón, pesé a la percepción que se tiene de los japoneses como personas frías e insensibles, se esta viviendo ese luto. Desde el 11M se han cancelado multitud de eventos públicos, oficialmente el motivo era el ahorro energético, pero de forma indirecta se decía que “no era el momento para festejar”. El sufrimiento de las victimas del 11M ha causado una profunda huella en los tokiotas (especialmente a los habitantes de Tokio, pero soy consciente de que el resto de Japón comparte este sentimiento) como ya han dicho otros blogueros, especialmente Héctor García (kirai) en un interesante post llamado “La importancia de ser diversos” reflexión sobre un post original de Ken Mogi (original en inglés) Algunas de las consecuencias del 11M se pueden ver en, por ejemplo, las cancelaciones en los eventos sociales, restauración, actividades de ocio, etc… que según mi opinión también conllevan la idea de luto, el mensaje es “no es momento para divertirse”

    Todo esto nos lleva a uno de las festividades “más japonesas” el Hanami, o la fiesta de la floración de los cerezos NOTA Hanami (花見) hace referencia a la observación de la floración, pero el cerezo (Sakura) es la flor más popular estos días. FIN NOTA Durante la época de la floración del cerezo (sakura) la tradición es reunirse con familiares, amigos o compañeros de trabajo para comer bajo los cerezos. Es una festividad que se vive con gran entusiasmo y es uno de esos momentos en los que los japoneses se divierten públicamente relajando sus estrictas normas sociales (con todo esto quiero decir, que es de las pocas ocasiones en las que puedes ver entonarse/emborracharse a multitud de japoneses en un lugar público). No obstante, este año la situación ha cambiado un poco. En los principales parques de la ciudad hay señales que se pide moderación en la celebración, muchas empresas han decidido donar el dinero que se gastarían en el hanami para entregárselo a los damnificados, y mucha gente no se siente con ánimos para celebrar nada.

    Como bien dicen Héctor García (kirai) y Ken Mogi no sé sabe hasta cuando va a durar este periodo de luto, pero no son pocos los amigos japoneses que me han dicho que la fecha psicológica será Mayo y la Golden Week. Fecha señalada como fin no-oficial del luto por el 11M.

    En estos días, estoy hablando sobre el tema con mucha gente, y básicamente he encontrado dos posturas, las que rechazan cualquier acto festivo (grupo en el que se incluye la gente que sigue preocupada por las replicas y las posibles consecuencias del accidente en Fukushima I) y los que creen necesario volver a la normalidad de las celebraciones para no caer en una “tristeza sistémica” que desanime aún más a los ya preocupados habitantes de Tokio.

    Pero bueno, tenemos que ver cómo se desarrollan los acontecimientos. Seguiré contándoos.

    Saludos tokiotas

    5 comments so far » || Posted under Uncategorized

    SENDAI ZONA CERO videoblog

    Hola a todos,

    Hoy quiero compartir con vosotros mi visita a Sendai, ciudad en la que el tsunami impacto tras el terremoto.

    La visita tuvo lugar el 18 de Marzo de 2011, una semana después del terremoto.

    El video ha sido editado con una aplicación del teléfono móvil con el que grabe los videos, espero entendáis las limitaciones técnicas.

    Espero que os resulte interesante.

    saludos tokiotas

    3 comments so far » || Posted under Uncategorized

    ZONA DE EXCLUSION FUKUSHIMA videoblog

    El video de mi visita a la zona de exclusión en Fukushima, llegando a estar a 25 kilómetros de la central nuclear de Fukushima I.

    Espero vuestros comentarios

    saludos tokiotas

    12 comments so far » || Posted under Uncategorized

    30 KM ZONA DE EXCLUSION FUKUSHIMA I

    viernes 18 de Marzo de 2011. Ciudad de Fukushima, Prefectura de Fukushima.

    Tras una breve visita a la ciudad de Fukushima y contactar con un periodista local, nos disponemos a visitar la zona de exclusión de la central nuclear de Fukushima.

    Según nos informó el periodista Takashi Hikage de la Fukushima TV, el perímetro de seguridad de la central nuclear Fukushima I era de 30 kilómetros alrededor, pero existían dos anillos de seguridad, desde la central a 20 kilómetros donde se había evacuado a todos los residentes, y un segundo anillo, entre los 20 y los 30 kilómetros alrededor, donde no se había forzado la evacuación, pero se recomendaba a los habitantes de esta zona que no salieran de casa salvo situaciones de necesidad, que se cubrieran el cuerpo a la exposición con ropa adecuada, y el uso de mascarillas, gafas y guantes.

    Junto con los periodistas David Beriain y Sergio Caro nos dispusimos a comprobar cómo era la situación allí, y también queríamos tomar los niveles de radiactividad en la zona de exclusión. Durante todo el proceso de realización del reportaje, habíamos estado realizando comprobaciones de los niveles de radiación con un dispositivo Geiger hasta el momento la cuota más alta de radiación registrada había sido de 13 micro sieverts (leer NOTA).

    Tras algo más de una hora de conducción por carreteras secundarias desde la ciudad de Fukushima –situada a 78 kilómetros de la central nuclear Fukushima I- una pequeña señal en el suelo marcaba el principio de la zona de exclusión de 30 kilómetros. Pero lo que llamo nuestra atención fue la presencia de
    una decena de vehículos militares de transporte y un coche de policía, pero lo sorprendente era ver a todos el personal de las fuerzas de auto-defensa y a la policía equipados con monos blancos, guantes, máscaras y gafas protectoras para evitar la exposición a la radiación.

    click foto para ampliar

    La imagen parecía sacada de un fotograma de una película de ciencia ficción de las que tantas veces hemos disfrutado en el cine, pero en esta ocasión no había más cámaras que las que nosotros llevábamos y la impresión de ver a los vehículos militares de transporte llenos de “hombres de blanco” no era para nada tranquilizadora.

    Tras entrevistar al responsable, el cual nos informó que solo estaban allí para ayudar en el proceso de evacuación de las personas que aún residían en el segundo anillo de seguridad (entre los 20 y los 30 Km), nos acercamos al vehiculo de la policía, que disponía de un contador digital Geiger que mostraba el nivel de radiactividad ambiental, 25 micro sieverts, exactamente el mismo nivel que nos mostraba nuestro dispositivo.

    click foto para ampliar

    David Beriain y Sergio Caro y yo, intercambiamos algunas palabras, entendíamos que los niveles eran más altos de lo normal (0,20 micro sieverts), pero sabíamos que solo una estancia prolongada por meses o años podría llegar a afectar nuestra salud.

    Nos preguntamos si debíamos continuar, pero en ese momento, para nosotros solo había una opción, seguir adelante. Queríamos comprobar qué ocurría más allá del límite de los 30 km, qué niveles de reactividad habría más cerca y sí había gente que continuaba viviendo allí. Pero en el fondo, lo que queríamos saber era hasta dónde podíamos llegar.

    Continuará…

    Os informo que el lunes 21 de marzo a las 23:00 pm en el canal de televisión Antena 3 (España) se emitirá el reportaje de David Beriain y Sergio Caro en el que participo como productor local.

    MAPA

    ZONA EXCLUSION (punto rojo ) Y CENTRAL FUKUSHIMA I (punto verde) click para ampliar
    distancia a Fukushima nuclear

    NOTA SOBRE NIVELES DE RADIACION EN MICRO SIEVERTS click para ampliar
    cuadro Sieverts

    4 comments so far » || Posted under Uncategorized